分享
中新经纬>>原创>>正文

茶颜悦色道歉:撤下“Sexytea”标识,新店不再沿用

2022-09-17 13:32:47 中新经纬

  中新经纬9月17日电 17日,茶颜悦色在微博发布关于调整门店英译标识的声明称,决定撤下近日新开门店的“Sexytea”标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。

  声明称,近两日,茶颜悦色门店上的英译名“Sexytea”引发关注和讨论,本意是希望递到消费者手中的每一杯作品,无论从外现还是作品口感都能有自己的特色,与“Sexy”一词“富有魅力的”的注释比较贴切,而因此得名。

  声明指出,但近日,因“Sexy”英文词汇所具有的多层含义,可能也造成了部分网友的另一种理解,引起了网络上的广泛关注和争议,对由此造成的误会感到非常抱歉。

  因此,茶颜悦色决定撤下近日新开门店的“Sexytea”标识,并在后期的新店中不再沿用该英文名。确定新名称后,也将对茶颜现有门店英文标识进行逐步选代。

来源:微博
来源:微博

  值得注意的是,此前于2021年2月,因广告创意被指侮辱女性,茶颜悦色官方微博发布致歉声明称,“就茶颜悦色长沙话主题贵胄杯上‘捡篓子’这句长沙俚语的不妥造句给大家带来的糟糕观感,我们在此真诚地给各位朋友道歉。”。

  茶颜悦色在这则声明中提到,自恃为长沙老口子,在创作过程中使用“捡篓子”时想搞得特别一点,结果造了一个非常不得体的句子,连长沙人都不认可;上市后发现不妥,迅速进行了自查和修改。

  彼时,亦有网友曝出,茶颜悦色还有“官人我要”“皇家马子”等用词在商品包装上。茶颜悦色也回应称,“印有不妥文案茶包和其他类似问题产品,创作时间约在2014年至2015年期间,我们承认错误。”(中新经纬APP)

来源:中新经纬

编辑:付健青

广告等商务合作,请点击这里

未经过正式授权严禁转载本文,侵权必究

中新经纬版权所有,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编以其它方式使用。
关注中新经纬微信公众号(微信搜索“中新经纬”或“jwview”),看更多精彩财经资讯。
关于我们  |   About us  |   联系我们  |   广告服务  |   法律声明  |   招聘信息  |   网站地图

本网站所刊载信息,不代表中新经纬观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。

[京ICP备17012796号-1]

违法和不良信息举报电话:18513525309 报料邮箱(可文字、音视频):zhongxinjingwei@chinanews.com.cn

Copyright ©2017-2022 jwview.com. All Rights Reserved


北京中新经闻信息科技有限公司